人気ブログランキング |
Cotswolds and Oxford [part1/Cotswolds]
b0046388_19554034.jpg

Last January, we visited country side of London. One is Cotswolds and one is Oxford. We visited two villages of Cotswolds, there are many beautiful and traditional view of England. All houses are made with yellow stone blocks called 'Lime stone', we can get these stones around Cotswolds. These villages are very very little and simple composition.

実はこれまでロンドン郊外と言うのは殆ど行ったことが無く、実質初めての郊外への旅をしました。バスツアーですが。キャンペーンですっごい安かった。^^;
行ったのはロンドンの西側にある、コッツウォルズとオックスフォード。コッツウォルズでは二つの村に立ち寄りました。コッツウォルズの村々の家や壁などはみんな黄みがかった石で造られていて、それはこの周辺で採取される「ライムストーン」という蜂蜜色の石をつかって造られているからです。



b0046388_19563398.jpg

b0046388_1957372.jpg
b0046388_19572447.jpg
b0046388_19574238.jpg
This is the first village we visited in Cotswolds that name is 'Bourton on the Water'. Every wall is all yellow with green leaves and moss. Little river and three bridges are symbol of this village. They are very lovely!

最初に訪れた村は「ボートン・オン・ザ・ウォーター」というところで、町の中心に小さな小川が流れ、その周りに家々が点在している様な所。川には形の異なる小さな石造りの橋が三つ。それがとても可愛らしい。

b0046388_20193946.jpg
b0046388_20195919.jpg
We enter a little café with low ceiling and Lime stone walls.
途中で小さなカフェに入りました。天井がめちゃくちゃ低く、そしてもちろんライムストーンで造られているので、蜂蜜色で暖かい感じがします。

b0046388_2028171.jpg
b0046388_20283794.jpg
It's a tea time! We ate scones with clotted cream! This cream is really rich! If you eat scone, you should eat with a mount of clotted cream without minding fat. Of course flaver of tea was perfect!

さあ、お昼前だけどティーブレイクしよう!っと言うことで注文したのはお茶とは別にスコーンとお目当てのクロテッドクリームというクリーム。このクリームはアイスクリーム位の腰があり、むっちゃくちゃ濃厚です。でもそれをモリッとスコーンにつけて食べる!「うっっめ〜〜〜〜!」これやばいです。カロリーは気にしてはいけません。とにかくたっぷりつけて食べよう。何なら一緒に美味しいジャムも付けちゃおう。(笑)

b0046388_20441834.jpg
b0046388_20443767.jpg
b0046388_205013100.jpg
This is a next village called 'Burford'. This village has a main street with many shops, restaurants, pubs, and galleries.

こちらが次のバーフォードという村。車通りの多いメインストリーとにはおみやげ屋さんやレストラン、パブ、クラフトショップやギャラリーなど色々と有ります。先程の村と比べると少し都会な感じがします。

b0046388_20513555.jpg
b0046388_20515749.jpg
b0046388_20522276.jpg
b0046388_20524954.jpg
Lunch time, we entered this pub named 'Mermaid', we ordered 'Fish and Chips' and 'Today's soup'. Price was little bit expensive, taste was not bad. Today's soup was made with Broccoli & Mashroom.

ランチにはこちらのマーメイドというパブで、パブランチ。フィッシュアンドチップスと本日のスープを頂きました。スープはブロッコリーとマッシュルームのスープでバケットも美味しい。魚も美味しくて、ポテトもちゃんとしていて良かったけど、お値段が少々高め。^^;

b0046388_2125078.jpg
b0046388_2132182.jpg
b0046388_2134390.jpg
b0046388_214767.jpg
Our little journey was continued. This town is also very old, some houses are warped with long time.

まだまだこの小旅行は続きます。腹ごしらえを済ませ、またも歩き出します。歴史を感じさせる建物達。中にはゆがんだモノも多々あります。^^;

b0046388_2185588.jpg
b0046388_2194823.jpg
b0046388_2110897.jpg
I found a parquet craft shop. Some furnitures look like Japanese ones!

寄せ木細工のお店を発見。中には日本の文様そっくり(まま?)を発見。でも良い造りをしていました。面白い。w

b0046388_21134152.jpg
b0046388_2114478.jpg
b0046388_21142339.jpg
b0046388_21144313.jpg
I climbed to the top of the hill of this village. There were nice village view with other green hills.

ずっと丘をあがっていくと、村を一望出来る様になります。ん〜、遠くの丘と相まって良い眺めです。

b0046388_212014.jpg
b0046388_21202197.jpg
b0046388_21204327.jpg
b0046388_2121440.jpg
b0046388_21213083.jpg
We visited a old church that is symbol of this village. Inside is simple and beautiful, but not much gorgeous. Even though, it makes me feel some holiness power.

街のどこからでも見えるシンボルの教会へ行ってみました。そんなに贅沢な造りはされていませんが、美術はとてもシンプルで綺麗。一部古代エジプト的な装飾も見受けられました。こういう場所は神聖な気分になりますね。

b0046388_21312736.jpg
b0046388_21315282.jpg
b0046388_21321991.jpg
After that, we moved to Oxford. Cotswolds hill's view looks like a patch work. It's very beautiful with wide sky. I had just one shame, it was cloudy weather...

そして一路オックスフォードを目指します。途中の景色はこの辺の典型でなだらかな丘の畑がパッチワークのようで美しいです。ただ、天気が悪かったのがもったいなかった。^^;

To be continued to Oxford...

オックスフォード編へ続く。
by michiyuki917 | 2006-02-18 21:10 | Scene / Photo
<< Cotswolds and O... 万波麻希=Maki Manna... >>